1
00:00:17,928 --> 00:00:20,488
CINEMA MONDO and
PAN VISION present

2
00:01:40,328 --> 00:01:47,326
CHARLIE SAYS

3
00:02:58,610 --> 00:02:59,769
Two courts?

4
00:03:01,568 --> 00:03:03,091
No, that's good enough.

5
00:03:14,791 --> 00:03:16,571
The trainer is already there.

6
00:03:16,929 --> 00:03:18,636
Yeah.
A young boy.

7
00:03:20,273 --> 00:03:22,051
They say he's really good.

8
00:03:24,071 --> 00:03:26,952
Does anybody tighten
strings?

9
00:03:30,955 --> 00:03:32,115
Yeah, but...

10
00:03:32,547 --> 00:03:34,259
you can't always win.

11
00:03:35,195 --> 00:03:36,491
It's inside the head.

12
00:03:37,642 --> 00:03:40,531
If you come to the jacket,
just keep up...

13
00:03:42,438 --> 00:03:43,708
and pump back.

14
00:04:36,224 --> 00:04:37,706
Where have you been?

15
00:04:38,387 --> 00:04:41,377
You're a horrible sight.
Work had to be done tidy.

16
00:04:42,481 --> 00:04:44,662
Nightlife makes you confused.

17
00:04:45,523 --> 00:04:48,955
- Which car do i pick?
- Vans. You're up to Marcilly.

18
00:04:49,121 --> 00:04:50,011
I know.

19
00:04:50,271 --> 00:04:52,347
- Is Mo here?
- Forget that guy.

20
00:04:52,651 --> 00:04:53,663
He left.

21
00:04:57,031 --> 00:04:58,347
Here's the keys.

22
00:05:00,496 --> 00:05:03,266
Remember what service I did!
Not many people would.

23
00:05:03,432 --> 00:05:04,611
Yeah, yeah!

24
00:05:06,137 --> 00:05:06,827
Mo!

25
00:05:08,331 --> 00:05:09,610
We need to talk.

26
00:05:14,539 --> 00:05:16,039
Why do you need me?

27
00:05:19,173 --> 00:05:21,068
"Because your eyes are blue..."

28
00:05:22,038 --> 00:05:25,986
"because your hair has fun
defying the sun in a burst of fire."

29
00:05:28,408 --> 00:05:30,176
To cover you up for what?

30
00:05:30,342 --> 00:05:31,981
You don't need to know.

31
00:05:38,770 --> 00:05:39,598
Tired?

32
00:05:39,957 --> 00:05:42,911
- I had to change the train twice.
- Three times!

33
00:05:44,184 --> 00:05:45,771
What a place for a seminar.

34
00:05:47,366 --> 00:05:48,902
I'll get you at five.

35
00:05:49,506 --> 00:05:51,448
If I'm late,
wait in peace.

36
00:05:54,042 --> 00:05:55,560
We go to the market.

37
00:05:58,015 --> 00:05:59,533
Take your judo gear.

38
00:06:00,899 --> 00:06:01,911
Nevermind.

39
00:06:05,494 --> 00:06:07,196
Do you hear me, Charlie?

40
00:06:08,751 --> 00:06:10,142
Is Judo at 07:30 pm?

41
00:06:11,113 --> 00:06:12,843
Is Friday even an hour?

42
00:06:25,672 --> 00:06:26,555
Charlie!

43
00:06:30,483 --> 00:06:33,750
- Don't you say hello anymore?
- Why are you picking me up?

44
00:06:34,867 --> 00:06:37,572
Do you listen to me at all?
What's your problem?

45
00:06:39,557 --> 00:06:40,790
See you at five.

46
00:06:45,951 --> 00:06:48,767
The government
doesn't value teachers,

47
00:06:48,933 --> 00:06:50,011
Would you

48
00:06:50,271 --> 00:06:52,586
listen for a minute?
Alright, thank you.

49
00:06:52,888 --> 00:06:56,284
The researcher and the TV group
will arrive in the afternoon.

50
00:06:56,906 --> 00:06:59,675
- Keep the students silent.
- With cockroaches?

51
00:07:00,411 --> 00:07:01,291
Facetious.

52
00:07:01,551 --> 00:07:03,678
We will be through the main hall...

53
00:07:04,525 --> 00:07:06,421
Can I get the class 15 key?

54
00:07:07,617 --> 00:07:08,666
Thank you.

55
00:07:12,224 --> 00:07:14,651
Keep cool, Charlie.
You're not late.

56
00:07:19,786 --> 00:07:21,875
Are you seeing my pansies, there?

57
00:07:34,943 --> 00:07:35,983
A city.

58
00:07:36,471 --> 00:07:37,244
Ours.

59
00:07:37,668 --> 00:07:40,530
The rocky cliff is protected
from the natural forces.

60
00:07:40,696 --> 00:07:42,748
Sensual,
even sleepy.

61
00:07:43,362 --> 00:07:47,006
But also, on the other hand,
it defies the Atlantic...

62
00:07:47,373 --> 00:07:49,747
bold, fearless,
corsair.

63
00:07:50,528 --> 00:07:52,175
It is a city of opposites.

64
00:07:53,215 --> 00:07:54,457
You'll love it.

65
00:07:55,062 --> 00:07:58,412
I love my city.
You're also falling in love.

66
00:07:58,725 --> 00:07:59,571
Wait!

67
00:08:00,087 --> 00:08:01,338
We had false start.

68
00:08:02,328 --> 00:08:04,698
- Excuse me what?
- Let the cloud go past.

69
00:08:11,696 --> 00:08:14,291
Are those snow fairies?
Over there, snow fairies?

70
00:08:14,457 --> 00:08:15,662
Beautiful!

71
00:08:18,928 --> 00:08:21,488
It is worth taking
the other way around.

72
00:08:22,473 --> 00:08:26,817
Cut it over the other knot, then,
they will grow again in September.

73
00:08:29,657 --> 00:08:31,611
So?
I understand, yes.

74
00:08:37,763 --> 00:08:39,438
Hyacinth in October,

75
00:08:39,898 --> 00:08:41,334
spring in December.

76
00:08:43,768 --> 00:08:47,011
Starts now. Keep places
from time to time renewed.

77
00:08:48,092 --> 00:08:48,847
Look.

78
00:08:50,180 --> 00:08:52,646
It is more modern,
more airy

79
00:08:53,388 --> 00:08:54,851
and more practical.

80
00:08:56,951 --> 00:08:58,312
More confortable...

81
00:08:59,840 --> 00:09:00,751
Wow!

82
00:09:01,349 --> 00:09:02,131
Can I?

83
00:09:09,050 --> 00:09:11,857
- What a gear!
- I can not even use it.

84
00:09:12,547 --> 00:09:15,943
- My son-in-law...
- Where's the remote control?

85
00:09:16,477 --> 00:09:18,327
Bring it to me. I'll show you.

86
00:09:25,079 --> 00:09:26,717
Do you have lunch early?

87
00:09:26,965 --> 00:09:28,732
At noon.
Now.

88
00:09:30,008 --> 00:09:31,586
Then the little nap,

89
00:09:32,976 --> 00:09:34,200
upstairs?

90
00:09:35,128 --> 00:09:36,379
Shutters shut?

91
00:09:55,911 --> 00:09:58,443
Put the title of your booklet...

92
00:10:07,871 --> 00:10:10,760
Now, we have a really
good new gymnasium.

93
00:10:12,541 --> 00:10:13,580
No hustle.

94
00:10:14,450 --> 00:10:15,674
We continue...

95
00:10:16,603 --> 00:10:17,772
on page 78.

96
00:10:40,327 --> 00:10:44,256
- How are you, Mr. Zorn?
- He's a little lazy today.

97
00:10:45,063 --> 00:10:46,433
Found the rubber rings?

98
00:10:47,785 --> 00:10:50,445
Ankle floats
can be found on the pad.

99
00:10:55,568 --> 00:10:56,935
Raise your knees.

100
00:10:58,012 --> 00:10:59,089
Very good.

101
00:10:59,938 --> 00:11:01,770
Is the water temperature good?

102
00:11:05,140 --> 00:11:06,079
It's OK.

103
00:11:10,951 --> 00:11:12,530
What does this say?

104
00:11:13,169 --> 00:11:14,743
"Impeccable career."

105
00:11:16,644 --> 00:11:18,899
Local,
visited the Descartes school...

106
00:11:19,856 --> 00:11:21,218
Great ratings...

107
00:11:22,682 --> 00:11:24,100
Moved to Paris...

108
00:11:25,866 --> 00:11:28,352
Great career:
a state research institute,

109
00:11:28,513 --> 00:11:30,806
then a pastorian
high-tech laboratory.

110
00:11:31,822 --> 00:11:34,463
Numerous excavations,
a lot of excavations.

111
00:11:34,813 --> 00:11:35,632
Where?

112
00:11:36,690 --> 00:11:37,771
In Patagonia.

113
00:11:39,353 --> 00:11:42,808
- Are you sure about this all?
- We worked on it, it's a summary.

114
00:11:43,903 --> 00:11:46,829
"He is an adoring man
in a field that..."

115
00:11:47,596 --> 00:11:49,409
- So?
- I'll improvise.

116
00:11:50,454 --> 00:11:51,724
Last words...

117
00:11:52,460 --> 00:11:54,971
I'll finish off and thank
the sponsors and locals.

118
00:11:56,088 --> 00:11:59,612
I'll use poetry
only if it feels right.

119
00:12:00,679 --> 00:12:02,124
This is still bad.

120
00:12:02,474 --> 00:12:04,425
We put Romanos there.

121
00:12:05,546 --> 00:12:07,267
At least, they will travel.

122
00:12:09,688 --> 00:12:11,378
They still stay together.

123
00:12:13,408 --> 00:12:16,887
- We reached the bungalow.
- To the sea shore? Easy!

124
00:12:19,442 --> 00:12:20,638
How's it going?

125
00:12:23,733 --> 00:12:25,353
The gym looks functional.

126
00:12:25,865 --> 00:12:28,092
You are welcome
for a welcome drink.

127
00:12:29,472 --> 00:12:33,190
Your presentation is from 9 to 12,
the press is there at 5:00 pm.

128
00:12:33,661 --> 00:12:35,557
The second show is Saturday.

129
00:12:39,092 --> 00:12:40,960
- What are you looking for?
- A Bible.

130
00:12:41,126 --> 00:12:42,331
Is there a need?

131
00:12:43,551 --> 00:12:44,208
No.

132
00:12:48,829 --> 00:12:51,958
I saw Pierre Salingier, today.
Do you know him?

133
00:12:52,649 --> 00:12:53,971
I don't know him.

134
00:12:54,231 --> 00:12:56,661
- I read an article.
- One of many.

135
00:12:57,196 --> 00:12:58,931
- Is he that bad...
- Brilliant.

136
00:12:59,625 --> 00:13:01,567
The best of their generation.

137
00:13:05,244 --> 00:13:07,611
Take care of the celebrations
from below.

138
00:13:07,871 --> 00:13:09,928
I changed my second day's program.

139
00:13:16,103 --> 00:13:18,017
- Not that tired?
- It's OK.

140
00:13:18,941 --> 00:13:21,996
- The governor is appologizing...
- May I take your coat?

141
00:13:22,750 --> 00:13:24,894
- Pinot red or white?
- No.

142
00:13:25,355 --> 00:13:26,201
Thanks.

143
00:13:30,408 --> 00:13:34,252
First, a little talk, then,
we can talk freely, it's informal.

144
00:13:36,528 --> 00:13:39,565
- What's your political camp?
- None, no political camp.

145
00:13:40,452 --> 00:13:41,694
So, you're right.

146
00:13:42,172 --> 00:13:45,011
- No. Why? No.
- There is nothing wrong with it.

147
00:13:49,788 --> 00:13:51,131
What did that mean?

148
00:14:11,528 --> 00:14:12,924
What's up, Charlie?

149
00:14:13,660 --> 00:14:14,626
Come on.

150
00:14:17,227 --> 00:14:20,890
To my dear laymen, as I am,
you, scientists, you are both

151
00:14:21,322 --> 00:14:23,172
adventurers
and scientists.

152
00:14:25,120 --> 00:14:29,399
Flow in rugged climates
in distant places,

153
00:14:29,902 --> 00:14:32,267
looking for a bone
or a skull.

154
00:14:36,269 --> 00:14:40,641
Followed by months of studies:
Jordan, Ethiopia, Northern...

155
00:14:41,208 --> 00:14:45,331
Is there a place where you are not
looking for human origin?

156
00:14:47,495 --> 00:14:48,171
As

157
00:14:48,431 --> 00:14:50,292
Apollinaire said...

158
00:14:59,088 --> 00:15:03,171
I promised you to speak briefly.
I give my place to Professor Darrois

159
00:15:03,431 --> 00:15:06,768
who comes from here
and disproves the saying:

160
00:15:06,928 --> 00:15:09,171
"No one is a prophet
on his own land."

161
00:15:12,876 --> 00:15:17,960
I will speak even shorter. I would like
to thank our delegates and our partners,

162
00:15:18,126 --> 00:15:19,687
as well as all of you.

163
00:15:19,853 --> 00:15:22,702
We know each other's work.
We agree, disagree.

164
00:15:23,053 --> 00:15:27,054
I hope this three days trip
to the Beginning of Loneliness

165
00:15:27,220 --> 00:15:28,876
feel less dry...

166
00:15:29,510 --> 00:15:30,403
after...

167
00:15:31,323 --> 00:15:33,442
the warm reception
we have here.

168
00:15:33,821 --> 00:15:37,189
I think the refreshments
are waiting, no?

169
00:15:38,425 --> 00:15:39,410
All right.

170
00:15:43,092 --> 00:15:44,721
He took me for an idiot.

171
00:15:45,565 --> 00:15:48,124
A drink.
Did you get the pictures?

172
00:15:48,290 --> 00:15:48,980
Yes.

173
00:15:49,146 --> 00:15:51,925
Is there nothing else?
Leave it be, give it.

174
00:17:49,504 --> 00:17:51,888
There were too many people
at the checkouts.

175
00:17:55,128 --> 00:17:58,497
We went to another one,
it was already closed.

176
00:18:00,716 --> 00:18:01,571
Charlie?

177
00:18:08,292 --> 00:18:11,789
I swear, again, tulips!
They are already to the bypass.

178
00:18:13,430 --> 00:18:14,331
Slow down.

179
00:18:17,329 --> 00:18:18,727
Ask what they plant.

180
00:18:25,471 --> 00:18:27,531
Good day.
What are you planting?

181
00:18:27,791 --> 00:18:29,571
Oleanders.
In the center,

182
00:18:29,831 --> 00:18:33,008
there are tulips
and primerosebed in the middle.

183
00:18:33,551 --> 00:18:36,399
Why the tulips?
They die right with the first frost.

184
00:18:36,808 --> 00:18:39,942
Put cyclamen instead?
Cyclamen are good to plant here.

185
00:18:40,108 --> 00:18:42,011
They're cool too.
I just need

186
00:18:42,271 --> 00:18:44,602
to ask to the nursery director.

187
00:19:12,977 --> 00:19:14,891
- Even a present?
- He wanted a boomerang.

188
00:19:17,652 --> 00:19:18,757
Your school.

189
00:19:19,849 --> 00:19:21,691
Were you a high school student?

190
00:19:22,187 --> 00:19:23,291
Maybe,

191
00:19:23,551 --> 00:19:26,635
- but without results.
- He found a spear of mammoth.

192
00:19:29,444 --> 00:19:30,613
Come help me.

193
00:19:33,204 --> 00:19:36,685
- Did you get the cement for the barbecue?
- The deal was already closed.

194
00:19:37,413 --> 00:19:39,098
How are you going to do it?

195
00:19:40,292 --> 00:19:41,411
How are you going to do it?

196
00:19:41,765 --> 00:19:43,285
I'm not asking for a miracle!

197
00:19:46,029 --> 00:19:47,557
Charlie, come help me.

198
00:19:51,773 --> 00:19:54,311
The party will be for 12 guests,
sunday.

199
00:19:55,848 --> 00:19:57,917
I'll handle it on Saturday.

200
00:20:01,754 --> 00:20:03,781
You said the same, last Saturday.

201
00:20:04,543 --> 00:20:05,379
I know.

202
00:20:24,368 --> 00:20:28,392
- You have not been here for some time.
- Yes, a long time.

203
00:20:29,042 --> 00:20:32,008
- How does it feel, now?
- It's moving.

204
00:20:32,168 --> 00:20:33,181
Let it be.

205
00:20:35,460 --> 00:20:37,970
- The city gave me a lot.
- Is that him?

206
00:20:38,822 --> 00:20:40,171
In this profession,

207
00:20:40,727 --> 00:20:43,967
- we became travelers.
- He still speaks so lowly.

208
00:20:44,133 --> 00:20:47,201
All places are of interest.
In this work, I have learned.

209
00:20:59,491 --> 00:21:00,598
Jean-Louis?

210
00:21:03,341 --> 00:21:04,531
I was resting.

211
00:21:12,562 --> 00:21:14,765
Life there is not idyllic...

212
00:21:16,856 --> 00:21:18,971
- The actual professor.
- Dad?

213
00:21:23,576 --> 00:21:26,569
"Nothing will die,
what was not.

214
00:21:27,871 --> 00:21:30,521
The bright gone
Tomorrow shadowed."

215
00:21:35,271 --> 00:21:36,825
Guillaume Apollinaire.

216
00:21:41,168 --> 00:21:43,131
Like a Three-card Monte

217
00:21:43,391 --> 00:21:45,411
that blacks play.
It's the same.

218
00:21:45,671 --> 00:21:47,230
Need to think carefully,

219
00:21:48,234 --> 00:21:51,116
because if there's a little
mistake, that's it.

220
00:21:51,625 --> 00:21:53,196
May I have some bread?

221
00:21:58,833 --> 00:22:00,171
When you know

222
00:22:00,431 --> 00:22:02,180
what a
woman's head spins.

223
00:22:02,991 --> 00:22:05,451
Sometimes,
they'll look at me differently.

224
00:22:05,711 --> 00:22:07,997
Joss, on the ball.
Customers are here.

225
00:22:10,946 --> 00:22:11,851
Gentlemen.

226
00:22:30,511 --> 00:22:31,651
He hesitates

227
00:22:31,911 --> 00:22:33,861
and does not run after the ball.

228
00:22:34,752 --> 00:22:36,072
Something's wrong.

229
00:22:36,431 --> 00:22:37,392
That's it.

230
00:22:39,111 --> 00:22:39,851
Over.

231
00:22:41,151 --> 00:22:42,495
France is in tears.

232
00:22:43,739 --> 00:22:45,254
The point was yours.

233
00:22:45,579 --> 00:22:47,691
What did you do
in the backyard?

234
00:22:48,814 --> 00:22:51,603
Was hot...
Do you have ketchup?

235
00:23:20,488 --> 00:23:22,028
Do you think I'm stupid?

236
00:23:22,317 --> 00:23:23,757
I don't give a shit!

237
00:23:24,222 --> 00:23:25,245
Take them!

238
00:23:30,288 --> 00:23:31,176
Charlie?

239
00:23:31,464 --> 00:23:32,960
You're not sleeping.

240
00:23:33,490 --> 00:23:36,734
Where were you with your dad,
after school? What did you do?

241
00:23:37,620 --> 00:23:39,878
Don't be afraid,
you can talk to me.

242
00:23:50,061 --> 00:23:51,411
You weren't at the Market?

243
00:24:00,511 --> 00:24:01,411
We were.

244
00:24:13,488 --> 00:24:14,629
You're lying.

245
00:24:18,248 --> 00:24:19,927
Tell me where you were!

246
00:24:47,741 --> 00:24:50,539
You did not sell cement,
but musk.

247
00:24:51,444 --> 00:24:54,522
It does not like anything!
Are you nuts or what?

248
00:24:54,688 --> 00:24:55,441
Joss?

249
00:24:56,296 --> 00:24:58,889
- How am I building it?
- I don't care!

250
00:24:59,952 --> 00:25:02,971
- OK. You have to leave, Mister.
- Get rid of him.

251
00:25:04,502 --> 00:25:05,829
Do you have a car?

252
00:25:06,070 --> 00:25:08,440
- Where are we going?
- No, where you go.

253
00:25:10,462 --> 00:25:12,693
- Everybody goes back home.
- Enough!

254
00:25:43,463 --> 00:25:44,374
Charlie!

255
00:25:46,329 --> 00:25:48,114
What are you doing? Come on.

256
00:25:50,968 --> 00:25:52,267
Haven't you slept?

257
00:25:53,918 --> 00:25:56,214
When did you wake up?
I'll give you a ride.

258
00:25:56,380 --> 00:25:58,380
No, I can take the bus.

259
00:25:59,048 --> 00:26:02,301
I'm not working today
instead of taking you to school.

260
00:26:03,976 --> 00:26:05,528
Come now, Charlie.

261
00:26:16,688 --> 00:26:20,571
Professor Mathieu Darrois
Taymir hunter

262
00:26:27,372 --> 00:26:30,170
No, sir. The seminar
is for researchers only.

263
00:26:30,456 --> 00:26:32,985
- I know.
- I can't let you in.

264
00:26:34,102 --> 00:26:35,998
Do you know someone?

265
00:26:37,768 --> 00:26:40,629
- Who are you?
- Teacher of the Descartes school.

266
00:26:41,506 --> 00:26:42,891
I will find out...

267
00:26:43,151 --> 00:26:45,224
You can look
at the mezzanine.

268
00:26:45,485 --> 00:26:46,489
Thank you.

269
00:27:07,688 --> 00:27:08,921
In this place,

270
00:27:11,119 --> 00:27:12,504
in the soil,

271
00:27:14,252 --> 00:27:17,022
density anomalities
revealed a mass presence.

272
00:27:17,789 --> 00:27:20,113
We bordered the digging area.

273
00:27:21,110 --> 00:27:23,266
Three days later,
we found a trace,

274
00:27:23,564 --> 00:27:24,503
a skull.

275
00:27:25,080 --> 00:27:27,915
Then, with anatomic connection,
the neckline,

276
00:27:28,190 --> 00:27:29,742
the right shoulder

277
00:27:31,095 --> 00:27:32,154
and an arm.

278
00:27:35,448 --> 00:27:37,238
We had found a man.

279
00:27:39,201 --> 00:27:40,753
He got the name Dirk.

280
00:27:41,606 --> 00:27:45,816
In Dolgan dialect,
it means a lonely man,

281
00:27:47,032 --> 00:27:48,182
or rather...

282
00:27:48,786 --> 00:27:50,171
the loneliness man.

283
00:28:45,391 --> 00:28:46,377
Listen...

284
00:28:48,183 --> 00:28:49,437
I've thought...

285
00:28:55,768 --> 00:28:58,983
The Jean Jaures square
would be suitable for zinnias.

286
00:28:59,640 --> 00:29:03,507
They're nice. They have tacky colors.
What are you laughing at?

287
00:29:23,574 --> 00:29:26,837
Don't open.
The park is full of scientists.

288
00:29:28,728 --> 00:29:32,405
- Why did we come here?
- I didn't find anything else.

289
00:29:33,029 --> 00:29:34,088
Clothes on!

290
00:29:45,928 --> 00:29:48,371
I want to get you a studio flat
in the building,

291
00:29:48,709 --> 00:29:50,633
we built the house,
it's close.

292
00:29:53,608 --> 00:29:56,371
Why would you pay my rent?

293
00:29:56,631 --> 00:29:58,842
There's enough housing in the city.

294
00:29:59,008 --> 00:30:02,611
I'll build a tram line there.
You'll have 6 stations, it's nothing.

295
00:30:03,008 --> 00:30:06,341
- I live with my family.
- What is your family doing for you?

296
00:30:07,308 --> 00:30:10,248
You'd be independent.
You could shuttle around naked

297
00:30:10,408 --> 00:30:13,941
and meet me whenever you want.
You are 25 years old!

298
00:30:14,688 --> 00:30:16,011
At that age,

299
00:30:16,271 --> 00:30:18,771
63% of young people
have already left home,

300
00:30:19,168 --> 00:30:20,990
24% are married

301
00:30:21,156 --> 00:30:24,131
or cohabiting
and only 13%...

302
00:30:24,727 --> 00:30:25,971
I assure you, no.

303
00:30:26,231 --> 00:30:27,928
Why always saying no?

304
00:30:31,058 --> 00:30:32,368
Great opportunity.

305
00:30:33,668 --> 00:30:35,137
You are annoying.

306
00:30:40,813 --> 00:30:45,107
Many of your situations would be joyful,
but I do everything wrong.

307
00:30:45,354 --> 00:30:48,292
Why do I always have to explain this?
Yes! Why?

308
00:30:48,848 --> 00:30:51,119
- You just have me.
- How do I tell you?

309
00:30:52,528 --> 00:30:53,812
What did you say?

310
00:31:03,488 --> 00:31:05,051
When were you put
on school meals?

311
00:31:05,738 --> 00:31:07,188
When was it?

312
00:31:07,938 --> 00:31:11,805
- After February skiing.
- What about Mont-Saint Michel?

313
00:31:13,071 --> 00:31:14,863
Are you interested, Charlie?

314
00:31:49,888 --> 00:31:50,861
Come now.

315
00:31:53,844 --> 00:31:55,266
Do we eat in town?

316
00:31:56,456 --> 00:31:57,506
No, it's OK.

317
00:32:16,518 --> 00:32:17,958
Exceptional fact...

318
00:32:18,321 --> 00:32:20,383
Much of the soft tissue
had survived

319
00:32:20,549 --> 00:32:24,008
even more rarer, there were fragments
of clothing in the limbs.

320
00:32:24,306 --> 00:32:26,035
It was a man,
a male.

321
00:32:26,939 --> 00:32:30,835
The tummy jaw wear
and the joints of the skull

322
00:32:31,309 --> 00:32:35,211
showed that it was a 35 year old
adult, approximately. We didn't observed

323
00:32:35,471 --> 00:32:37,383
any indication of malnutrition.

324
00:32:37,549 --> 00:32:39,473
No illness or injury was found.

325
00:32:53,648 --> 00:32:55,775
He died in good condition.

326
00:32:57,071 --> 00:32:58,147
I'm lstening.

327
00:32:58,655 --> 00:32:59,594
Come on.

328
00:33:00,051 --> 00:33:01,906
Alright,
at 2:00 pm.

329
00:33:04,659 --> 00:33:07,727
At 2:00 pm on the D23 road,
in the Z.A.C.

330
00:33:08,464 --> 00:33:10,239
- What is a Z.A.C.?
- Continue.

331
00:33:11,888 --> 00:33:15,175
I park the car next to haystacks,
near the dirt road.

332
00:33:16,068 --> 00:33:19,350
At that point, 200 metres away
from the supermarket, you see him.

333
00:33:20,088 --> 00:33:22,778
I'm waiting for you,
and we change cars.

334
00:33:22,944 --> 00:33:25,112
Don't use a mask
before we arrive.

335
00:33:26,327 --> 00:33:28,456
- Can I get my part, then?
- Yeah.

336
00:33:28,704 --> 00:33:32,113
Then, you pass the bypass road
and past the market.

337
00:33:33,593 --> 00:33:34,829
Fingers crossed.

338
00:33:36,111 --> 00:33:37,891
When you get to the motorway...

339
00:33:38,935 --> 00:33:39,726
After,

340
00:33:39,892 --> 00:33:43,208
I leave the car
and jump on a train or bus.

341
00:33:43,859 --> 00:33:44,835
As I wish.

342
00:33:45,569 --> 00:33:46,880
Is it dangerous?

343
00:33:47,636 --> 00:33:49,291
You will be paid for it.

344
00:33:51,577 --> 00:33:53,212
The whiskey would be tasty.

345
00:33:55,848 --> 00:33:57,731
When does your parole end?

346
00:34:00,368 --> 00:34:01,630
Next month.

347
00:34:02,272 --> 00:34:06,291
Sure your ass is secure? The police
might get excited over this.

348
00:34:08,161 --> 00:34:11,089
I know what to do.
I have an alibi.

349
00:34:22,528 --> 00:34:24,212
Seismic waves

350
00:34:24,872 --> 00:34:25,755
that...

351
00:34:36,004 --> 00:34:38,272
The fracture in the transfer line

352
00:34:38,699 --> 00:34:41,060
causes seismic waves that...?

353
00:34:48,408 --> 00:34:49,310
Alright.

354
00:35:42,928 --> 00:35:44,300
This way.

355
00:35:59,366 --> 00:36:01,244
They're coming out, hurry up.

356
00:36:08,747 --> 00:36:11,608
- And then look at the churches.
- Go to Merteil.

357
00:36:11,768 --> 00:36:14,360
- Did you already go?
- What car?

358
00:36:14,648 --> 00:36:16,403
Bring the gray, on the left.

359
00:36:18,199 --> 00:36:19,203
Thank you.

360
00:36:24,952 --> 00:36:26,114
Good morning.

361
00:36:27,099 --> 00:36:28,280
Good morning.

362
00:36:28,688 --> 00:36:31,331
Did everything go well?
Comfortable rooms?

363
00:36:32,102 --> 00:36:33,611
We did our best.

364
00:36:35,377 --> 00:36:37,246
Isn't it a nice mansion?

365
00:36:37,412 --> 00:36:39,577
It was a private affair

366
00:36:40,683 --> 00:36:43,788
that belonged to the same family
for years...

367
00:36:48,911 --> 00:36:51,330
- Can you move out of the way?
- Yes.

368
00:36:51,791 --> 00:36:53,365
You don't need advice?

369
00:37:03,688 --> 00:37:04,831
Was it locked?

370
00:37:05,431 --> 00:37:07,688
- Are you coming to Saint Michel?
- No.

371
00:37:07,848 --> 00:37:10,928
Sister went last year,
she said she was freezing.

372
00:37:11,088 --> 00:37:14,664
- Will we see meteorites?
- Yes, why not. If we are lucky.

373
00:37:15,240 --> 00:37:17,749
Charlie, come here.
Goodbye, children.

374
00:37:21,852 --> 00:37:24,362
What is it?
I don't understand you.

375
00:37:25,989 --> 00:37:27,624
Not interested anymore?

376
00:37:29,564 --> 00:37:32,408
Come tomorrow at 2 o'clock.
I do training tests.

377
00:37:35,008 --> 00:37:36,093
You'll come?

378
00:37:50,008 --> 00:37:51,133
Hello, Pierre.

379
00:37:52,888 --> 00:37:53,596
Hi.

380
00:37:54,607 --> 00:37:56,513
- Happy to see you.
- Me too.

381
00:37:57,415 --> 00:38:00,260
At public schools?
Do you teach natural sciences?

382
00:38:00,596 --> 00:38:03,115
SVT:
biology and geography.

383
00:38:03,431 --> 00:38:04,451
What classes?

384
00:38:07,368 --> 00:38:10,891
3 fifth, 2 sixth
and one high school class.

385
00:38:11,387 --> 00:38:13,348
You're too smart for them.

386
00:38:14,082 --> 00:38:15,123
It's fine.

387
00:38:16,073 --> 00:38:16,789
Yes.

388
00:38:17,802 --> 00:38:20,451
- Very well, thank you.
- Then, you came back

389
00:38:20,617 --> 00:38:22,235
to this city of lights.

390
00:38:26,248 --> 00:38:27,827
You really wanted to leave.

391
00:38:29,277 --> 00:38:30,171
At least,

392
00:38:30,431 --> 00:38:31,917
a successful leave.

393
00:38:35,328 --> 00:38:39,177
I've been looking for you everywhere
for 2 years. I wrote letters,

394
00:38:40,013 --> 00:38:42,677
I went to the Foreign Ministry...
No trace.

395
00:38:48,488 --> 00:38:49,251
I swore.

396
00:38:53,088 --> 00:38:55,468
- Do you know I'm here to lecture?
- Yes.

397
00:38:56,568 --> 00:38:58,174
Would you come to see me?

398
00:38:58,769 --> 00:38:59,475
Yes.

399
00:39:01,248 --> 00:39:03,331
- Are you still interested in research?
- Yes.

400
00:39:03,734 --> 00:39:05,445
I ordered a science journal,

401
00:39:06,281 --> 00:39:08,149
but I forgot about it.

402
00:39:10,029 --> 00:39:13,524
- Your parents left. Where do you live?
- On Bernay Hill...

403
00:39:14,314 --> 00:39:16,117
where Jasserons lived.

404
00:39:16,821 --> 00:39:17,891
Beautiful area.

405
00:39:18,252 --> 00:39:21,540
Not too over built?
Isn't it a little miserable there?

406
00:39:23,928 --> 00:39:25,779
Where did you go after Tazov?

407
00:39:26,504 --> 00:39:27,750
What did you do?

408
00:39:32,648 --> 00:39:35,141
How long have you been
in the hospital?

409
00:39:35,307 --> 00:39:36,868
Is this an investigation?

410
00:39:40,578 --> 00:39:41,931
One or two rings?

411
00:39:45,852 --> 00:39:48,855
Let's go to dinner tonight.
Do you know the hotel?

412
00:39:49,390 --> 00:39:50,451
I don't.

413
00:39:50,980 --> 00:39:52,355
We don't go out.

414
00:39:56,568 --> 00:39:58,564
You both can come.
At eight?

415
00:40:05,368 --> 00:40:06,261
Stop!

416
00:40:09,831 --> 00:40:11,103
Defend yourself!

417
00:40:21,536 --> 00:40:22,691
What, now?

418
00:40:38,517 --> 00:40:41,157
Go to the dressing room,
I'll get you a towel.

419
00:40:46,648 --> 00:40:47,823
How's it going?

420
00:40:49,768 --> 00:40:50,450
Ok.

421
00:40:50,701 --> 00:40:51,731
The painters

422
00:40:51,991 --> 00:40:53,229
left a ladder.

423
00:40:55,475 --> 00:40:57,613
I didn't know
your husband was a teacher?

424
00:41:01,208 --> 00:41:02,299
When do we meet?

425
00:41:04,244 --> 00:41:05,491
Tomorrow, we said.

426
00:41:07,688 --> 00:41:08,851
I should...

427
00:41:09,840 --> 00:41:11,234
build that barbecue.

428
00:41:11,808 --> 00:41:12,884
Or then not.

429
00:41:26,040 --> 00:41:27,100
Get dressed.

430
00:41:38,848 --> 00:41:40,451
You should get into a sport.

431
00:42:06,928 --> 00:42:08,463
Grandma has a nap...

432
00:42:08,848 --> 00:42:11,106
- The back door is open...
- No!

433
00:42:11,272 --> 00:42:12,131
It's not!

434
00:42:12,937 --> 00:42:15,011
The latch needs to be opened.
Go on.

435
00:42:16,060 --> 00:42:18,672
- I'm going to the house...
- How are you doing?

436
00:42:19,072 --> 00:42:20,998
I go to the house, quietly.

437
00:42:21,164 --> 00:42:24,357
In the living room, calm,
in silence, supple.

438
00:42:24,621 --> 00:42:27,466
- Like a cat.
- Like a cat, in the living room...

439
00:42:27,831 --> 00:42:29,968
- Where's the TV?
- Around the corner.

440
00:42:30,128 --> 00:42:31,971
I'll take it by car,
I drive

441
00:42:32,231 --> 00:42:34,086
- and I wait for you.
- Where?

442
00:42:35,257 --> 00:42:37,693
Bus stop, near the school,
Anatole France street.

443
00:42:37,859 --> 00:42:39,560
How are you getting there?

444
00:42:40,273 --> 00:42:41,974
- By foot.
- From where?

445
00:42:43,368 --> 00:42:44,886
None of your business.

446
00:42:46,288 --> 00:42:47,531
Who will pay me?

447
00:42:47,791 --> 00:42:48,449
Me.

448
00:42:53,960 --> 00:42:56,842
- Did you talk to someone?
- Just the radio.

449
00:43:01,171 --> 00:43:02,612
I changed the jam.

450
00:43:03,443 --> 00:43:05,739
The previous one
was a bit acid.

451
00:43:07,928 --> 00:43:08,927
It's good.

452
00:43:12,408 --> 00:43:14,704
How did it go
with the new judge?

453
00:43:15,404 --> 00:43:16,451
Young woman?

454
00:43:17,867 --> 00:43:18,806
Fourties.

455
00:43:19,521 --> 00:43:20,588
She's nice?

456
00:43:21,509 --> 00:43:24,091
- What does it matter?
- Did you talk to her?

457
00:43:25,252 --> 00:43:26,411
She's not nice.

458
00:43:27,688 --> 00:43:29,145
She doesn't know you.

459
00:43:38,248 --> 00:43:41,262
- I prefer doing it at night?
- There is no night.

460
00:43:42,002 --> 00:43:45,190
- It's just 2 hours.
- What else is this going on?

461
00:43:47,888 --> 00:43:49,354
I'll give you a watch.

462
00:43:51,477 --> 00:43:52,564
Where is he?

463
00:43:53,528 --> 00:43:54,502
Is it you?

464
00:43:55,310 --> 00:43:57,044
Come on. Let's go.

465
00:43:59,688 --> 00:44:00,763
Wait here.

466
00:44:03,937 --> 00:44:05,592
What time for the elderly?

467
00:44:06,008 --> 00:44:09,557
Come around at 10:30, 11:00 PM
no later, they go to bed.

468
00:44:12,254 --> 00:44:13,011
What?

469
00:44:16,619 --> 00:44:18,673
- Did you call my home?
- Yes.

470
00:44:21,602 --> 00:44:22,328
So.

471
00:44:22,494 --> 00:44:24,538
Mr. Torres,
Serge, right?

472
00:44:26,223 --> 00:44:27,673
I have good news:

473
00:44:28,968 --> 00:44:34,108
the city and myself agree
to your request in the new area.

474
00:44:38,622 --> 00:44:39,291
Did you...

475
00:44:39,551 --> 00:44:43,168
ask for a rental apartment
six months ago or so?

476
00:44:48,448 --> 00:44:50,055
You're not enthusiastic.

477
00:44:52,888 --> 00:44:53,891
I'm tired.

478
00:44:54,848 --> 00:44:55,874
It's late,

479
00:44:56,218 --> 00:44:58,040
everyone is tired.

480
00:45:03,008 --> 00:45:04,854
Are you entertaining the thalasso?

481
00:45:07,248 --> 00:45:09,673
We talked about it,
two years ago, right?

482
00:45:18,608 --> 00:45:21,568
- You remembered the name.
- How's the Pierres?

483
00:45:21,822 --> 00:45:24,024
He works at the French Institute.

484
00:45:24,508 --> 00:45:26,209
We met in a movie show.

485
00:45:26,912 --> 00:45:29,766
He disappeared one day
and came back a month later.

486
00:45:30,608 --> 00:45:32,695
We were married in french consulate.

487
00:45:33,590 --> 00:45:35,449
I did not speak french at all.

488
00:45:37,431 --> 00:45:40,329
- You didn't know each other very well?
- We didn't.

489
00:45:48,088 --> 00:45:50,291
I didn't know
we were eating outside.

490
00:45:50,654 --> 00:45:52,104
I'm going to prepare.

491
00:45:53,328 --> 00:45:54,897
How can he handle it?

492
00:45:55,842 --> 00:45:57,933
I wasn't sure you were coming, so...

493
00:45:59,048 --> 00:46:00,747
You came on reconnaissance.

494
00:46:06,402 --> 00:46:08,308
I made a pass for the seminar.

495
00:46:11,888 --> 00:46:13,233
I teach, tomorrow.

496
00:46:13,846 --> 00:46:15,411
It's not okay with you?

497
00:46:20,412 --> 00:46:22,095
Do you even have to ask?

498
00:46:25,888 --> 00:46:27,126
Pierre, please?

499
00:46:29,248 --> 00:46:30,714
Put on that gray suit.

500
00:46:34,928 --> 00:46:36,315
My mother's pearls.

501
00:46:49,757 --> 00:46:51,849
His last Guinea talk was laughed at.

502
00:46:52,313 --> 00:46:55,976
Three years ago, an Anvers team
found a site 6 miles away.

503
00:46:56,768 --> 00:46:58,600
He had an incredible instinct.

504
00:46:59,186 --> 00:47:00,531
I read his article.

505
00:47:01,284 --> 00:47:02,402
Was over my head.

506
00:47:02,568 --> 00:47:05,615
His dissertation, I found it,
from the top of the box.

507
00:47:06,248 --> 00:47:08,737
He doesn't like to talk
about that part of his life.

508
00:47:10,791 --> 00:47:12,091
You speak finnish?

509
00:47:13,069 --> 00:47:16,424
I'm not french,
I'm originally from Helsinki, Finland.

510
00:47:17,078 --> 00:47:19,123
This is where I have met him.

511
00:47:19,448 --> 00:47:21,011
Did you teach in Caen?

512
00:47:22,513 --> 00:47:25,841
No, how is that?
I teach at a local school.

513
00:47:26,888 --> 00:47:28,223
Shouldn't we leave?

514
00:47:29,199 --> 00:47:30,984
Why? Isn't this a lot of fun?

515
00:47:31,648 --> 00:47:34,731
Ivan,
do you know Pierre Salingier?

516
00:47:35,660 --> 00:47:38,337
We've done everything together.
Paris, C.N.R.S.

517
00:47:38,888 --> 00:47:41,371
- His essay culture...
- Stop it.

518
00:47:42,328 --> 00:47:44,650
The tenth time
you told that story.

519
00:47:54,386 --> 00:47:56,738
What will happen
after the research phase?

520
00:48:00,951 --> 00:48:01,690
Life.

521
00:48:04,168 --> 00:48:06,310
I'm leaving for Tazov,
in one month.

522
00:48:07,446 --> 00:48:11,396
- Why are you telling me this?
- Because I go there, and I know that...

523
00:48:13,088 --> 00:48:14,482
What do you know?

524
00:48:21,648 --> 00:48:23,160
What did you tell?

525
00:48:26,128 --> 00:48:29,187
- First, I was not there.
- Nobody asked you anything.

526
00:48:30,671 --> 00:48:32,491
He... at least,
wants to know.

527
00:48:38,431 --> 00:48:39,519
You too, no?

528
00:48:42,728 --> 00:48:44,406
We were in the same group.

529
00:48:45,608 --> 00:48:48,443
He'd been to other countries,
already, in Jordan.

530
00:48:49,527 --> 00:48:51,405
A better bet for the career.

531
00:48:56,735 --> 00:48:58,073
I was crying...

532
00:48:59,991 --> 00:49:01,822
I held out 19 days.

533
00:49:02,488 --> 00:49:04,874
Then, I started yelling
on the ice floor.

534
00:49:06,566 --> 00:49:08,239
They collected the pieces,

535
00:49:09,368 --> 00:49:11,011
and they flew me home,

536
00:49:12,991 --> 00:49:14,171
in a straitjacket.

537
00:49:14,524 --> 00:49:15,668
Bad poetry.

538
00:49:17,882 --> 00:49:18,746
Look...

539
00:49:21,126 --> 00:49:22,920
No one would have endured it.

540
00:49:23,688 --> 00:49:26,031
- No money, badly prepared...
- Exactly.

541
00:49:28,054 --> 00:49:29,179
Poor weather,

542
00:49:30,082 --> 00:49:31,810
lonely, angry or drunk.

543
00:49:33,891 --> 00:49:35,740
What did the hospital say?

544
00:49:36,314 --> 00:49:38,256
"Phobia, split, desertion.

545
00:49:38,712 --> 00:49:40,487
fear of loneliness."

546
00:49:41,529 --> 00:49:42,970
Beautiful, isn't it?

547
00:49:44,326 --> 00:49:46,324
- What's up?
- We go home.

548
00:49:46,888 --> 00:49:47,796
Come on.

549
00:49:48,456 --> 00:49:50,167
Don't look at me like that.

550
00:49:50,488 --> 00:49:52,789
That's why
I came back to this trap.

551
00:49:54,848 --> 00:49:56,264
We'll talk later.

552
00:49:56,683 --> 00:49:58,051
Where is the pianist?

553
00:49:58,311 --> 00:50:01,098
You too followed me,
from the glacier.

554
00:50:02,369 --> 00:50:04,097
Poor little innocent girl.

555
00:50:06,251 --> 00:50:08,622
You see, you're here
to give all that

556
00:50:08,882 --> 00:50:09,868
normality.

557
00:50:11,848 --> 00:50:14,404
- You don't know what you're saying.
- I do.

558
00:50:14,839 --> 00:50:16,409
I accept everything!

559
00:50:18,016 --> 00:50:19,614
That's a horrible thing.

560
00:50:27,208 --> 00:50:28,535
I'll bring him home.

561
00:50:37,008 --> 00:50:39,311
Bag! My bag!
There they are!

562
00:50:40,990 --> 00:50:42,003
The money!

563
00:50:44,190 --> 00:50:44,952
Shit!

564
00:50:45,565 --> 00:50:48,091
Dear customers,
our supermarket will close...

565
00:51:14,448 --> 00:51:15,375
Let's go.

566
00:51:20,208 --> 00:51:21,473
First roundabout...

567
00:51:26,888 --> 00:51:27,890
That was

568
00:51:28,392 --> 00:51:29,981
the supermarket...

569
00:51:34,648 --> 00:51:35,781
Bend...

570
00:51:37,063 --> 00:51:39,043
Pulled straight...

571
00:51:43,008 --> 00:51:45,004
Then, to the bypass.

572
00:51:46,768 --> 00:51:48,279
Come on. Chase me.

573
00:51:50,285 --> 00:51:53,371
No, the nocturnal,
it's closed at 10:00 pm, not 11:00 pm.

574
00:51:55,627 --> 00:51:57,263
It was closed when I came.

575
00:51:59,981 --> 00:52:01,859
No, it's Monday at 11 o'clock.

576
00:52:03,563 --> 00:52:04,891
Fuck! It's closed!

577
00:52:09,591 --> 00:52:10,862
What the heck?

578
00:52:22,355 --> 00:52:23,796
What are you doing?

579
00:52:24,791 --> 00:52:25,571
Bitch!

580
00:52:26,031 --> 00:52:27,193
What is this?

581
00:52:28,820 --> 00:52:29,973
Some carnival?

582
00:52:30,728 --> 00:52:31,906
What's wrong?

583
00:52:32,072 --> 00:52:33,951
What are you all fucking with me?

584
00:53:01,793 --> 00:53:02,537
So...

585
00:53:04,601 --> 00:53:07,232
Alright. See you tomorrow.
Kiss Mom.

586
00:53:08,568 --> 00:53:11,171
I don't care.
Hit any matrix book.

587
00:53:12,048 --> 00:53:14,245
All I want is the Paris Youth Team.

588
00:53:15,976 --> 00:53:17,451
Bring me a yogurt drink?

589
00:53:18,132 --> 00:53:18,895
Yeah.

590
00:53:23,831 --> 00:53:24,971
Where you going?

591
00:53:26,790 --> 00:53:27,731
Fresh air.

592
00:53:29,119 --> 00:53:30,634
Everyone experiences

593
00:53:31,489 --> 00:53:33,088
their worst nightmare.

594
00:53:34,367 --> 00:53:35,920
It was me this evening.

595
00:53:39,018 --> 00:53:42,091
That's not just nothing,
a failure like mine...

596
00:53:45,276 --> 00:53:46,531
It's a decision.

597
00:53:47,531 --> 00:53:51,453
- It has to be worked on.
- Maybe, you're romanticizing.

598
00:53:52,968 --> 00:53:53,953
Certainly.

599
00:53:55,528 --> 00:53:57,513
If we continue together...

600
00:54:01,408 --> 00:54:02,792
Everything would been fine.

601
00:54:05,208 --> 00:54:08,531
No...
I would have to be stronger.

602
00:54:12,510 --> 00:54:14,806
Have you been...
in your old home?

603
00:54:20,328 --> 00:54:21,692
What have you been doing?

604
00:54:29,059 --> 00:54:32,451
Soon I'll go to Yucatan.
My entire group is down.

605
00:54:39,039 --> 00:54:40,814
Hey!
Here we are!

606
00:54:57,568 --> 00:54:58,691
Nice poncho,

607
00:54:58,951 --> 00:55:00,012
Mrs. Queval.

608
00:55:03,728 --> 00:55:06,363
For the time it took to cook the cake,
he doesn't eat it?

609
00:55:06,529 --> 00:55:07,402
I will.

610
00:55:07,568 --> 00:55:10,789
- My husband has always voted for you.
- But not you, rascal.

611
00:55:15,231 --> 00:55:17,411
- We should wrap it up.
- Let others have fun!

612
00:56:05,762 --> 00:56:06,849
Good evening.

613
00:56:10,648 --> 00:56:14,233
- What are you doing here?
- We're waiting to pack the decorations.

614
00:56:15,688 --> 00:56:18,683
It shouldn't be long.
Did you get a drink?

615
00:56:37,368 --> 00:56:40,877
I was able to watch Hulk at 2 o'clock,
I'll tell you the story.

616
00:56:41,043 --> 00:56:43,931
- Forget it.
- You prefer to be arrested for a TV?

617
00:56:45,029 --> 00:56:47,995
Like chess: I sacrifice
a bishop to save my queen.

618
00:56:48,648 --> 00:56:50,713
Karpov-Kasparov, Nicosia 1975.

619
00:56:51,888 --> 00:56:53,229
Do you play chess?

620
00:56:53,963 --> 00:56:54,679
Yes.

621
00:56:59,888 --> 00:57:03,722
What is this, always behind me?
Is there something I can do for you?

622
00:57:08,968 --> 00:57:11,552
- The matter is sensitive.
- Then say it, say it!

623
00:57:11,850 --> 00:57:12,593
What?

624
00:57:14,536 --> 00:57:16,999
You should stop
with the girl, Jean-Louis.

625
00:57:19,768 --> 00:57:20,841
What girl?

626
00:57:22,448 --> 00:57:25,822
People are talking,
it's bad for the coming election.

627
00:57:26,688 --> 00:57:28,001
Come on, mayor!

628
00:58:13,008 --> 00:58:14,705
According to our research,

629
00:58:15,634 --> 00:58:17,465
instead of tundra,

630
00:58:18,021 --> 00:58:20,964
there was a wooded steppe
with big mammals grazing.

631
00:58:21,239 --> 00:58:24,051
Buffaloes, reindeers,
horses, wooly rhinoceros,

632
00:58:24,311 --> 00:58:25,255
mammoths.

633
00:58:26,968 --> 00:58:29,611
People in the north could
therefore live in the north.

634
00:58:32,370 --> 00:58:35,707
However, Dirk was still found
300 kilometers north of Opshienka,

635
00:58:35,873 --> 00:58:37,305
his prehistoric camp.

636
00:58:38,991 --> 00:58:41,841
His ivory-decorated robes,
his knife, his weapons

637
00:58:42,195 --> 00:58:43,882
and this Venus figure,

638
00:58:44,048 --> 00:58:46,352
similar to those
found in Opshienka.

639
00:58:47,233 --> 00:58:50,394
At that time, the site
was covered by the glacier.

640
00:58:52,408 --> 00:58:53,584
He was there.

641
00:58:54,616 --> 00:58:56,577
I can not explain why.

642
00:58:58,128 --> 00:59:00,027
Think about it, for a moment.

643
00:59:01,768 --> 00:59:04,211
Take a 5 minutes break,
before the debate.

644
00:59:06,288 --> 00:59:07,637
We can imagine...

645
00:59:08,801 --> 00:59:11,731
that he left by himself
from where his community lived,

646
00:59:12,942 --> 00:59:14,211
towards the rising sun.

647
00:59:29,352 --> 00:59:32,233
- Joss, where are you going? I need you.
- Okay...

648
00:59:52,026 --> 00:59:52,835
Sorry.

649
01:00:00,280 --> 01:00:01,042
What?

650
01:00:02,909 --> 01:00:04,080
Did that hurt?

651
01:00:04,907 --> 01:00:05,604
No.

652
01:00:35,121 --> 01:00:36,131
Severine.

653
01:00:38,731 --> 01:00:40,011
Let's go eat oysters.

654
01:00:52,768 --> 01:00:53,974
What's wrong?

655
01:00:54,924 --> 01:00:55,890
The lemon.

656
01:01:04,168 --> 01:01:05,297
Severine...

657
01:01:08,456 --> 01:01:09,729
As you have to...

658
01:01:10,078 --> 01:01:12,020
know how to stop a strike...

659
01:01:13,451 --> 01:01:15,193
there must be courage...

660
01:01:21,432 --> 01:01:25,095
Whatever you need,
I'll be there, you'll just ask me, but...

661
01:01:31,672 --> 01:01:32,821
It's best...

662
01:01:34,088 --> 01:01:35,530
that we rarely meet,

663
01:01:35,930 --> 01:01:36,934
because...

664
01:01:38,048 --> 01:01:39,464
It's too difficult.

665
01:01:42,114 --> 01:01:43,871
It's better to stop this.

666
01:01:51,268 --> 01:01:52,662
What do you think?

667
01:01:55,935 --> 01:01:57,613
All the same...

668
01:01:59,622 --> 01:02:01,630
We had a nice time, together.

669
01:02:54,730 --> 01:02:57,779
- Are we still on time?
- Get unpaid leave?

670
01:02:58,328 --> 01:03:01,046
Sure.
I have forms for education authorities.

671
01:03:01,464 --> 01:03:05,230
So you would be out in the autumn.
How would you return?

672
01:03:06,064 --> 01:03:07,235
I don't know.

673
01:03:08,568 --> 01:03:10,289
- And you want that?
- Yes.

674
01:03:11,008 --> 01:03:12,875
Are you going to leave, Pierre?

675
01:03:13,648 --> 01:03:17,291
That isn't how it works. You don't leave
the French school so easily.

676
01:03:18,528 --> 01:03:20,675
Where will you go
without your bag,

677
01:03:20,841 --> 01:03:22,710
- the canteen...
- Stop.

678
01:03:24,128 --> 01:03:26,489
Don't worry,
you won't last half a year,

679
01:03:26,749 --> 01:03:27,688
before--

680
01:04:11,688 --> 01:04:13,768
I'll come. What time is it?

681
01:04:15,460 --> 01:04:17,589
Are authorized personnel involved?

682
01:04:18,048 --> 01:04:21,332
That'll take a long time.
What about the governor?

683
01:04:24,608 --> 01:04:26,628
Go to the school board.

684
01:04:27,558 --> 01:04:29,017
I said I was coming.

685
01:04:29,315 --> 01:04:30,021
Yes.

686
01:06:10,019 --> 01:06:11,162
You were here.

687
01:06:12,786 --> 01:06:14,952
I thought you were eating at school.

688
01:06:16,121 --> 01:06:18,184
I don't.
I'll go, now.

689
01:06:20,271 --> 01:06:20,942
Go.

690
01:06:25,671 --> 01:06:27,611
Will you give me a shirt?

691
01:06:28,144 --> 01:06:28,897
White.

692
01:06:41,036 --> 01:06:42,411
If your mother calls...

693
01:06:42,988 --> 01:06:44,038
tell her...

694
01:07:08,245 --> 01:07:09,091
It's dangerous.

695
01:07:09,462 --> 01:07:10,810
Don't play with it here!

696
01:07:11,303 --> 01:07:12,502
I'm going now.

697
01:07:15,568 --> 01:07:16,509
Charlie...

698
01:07:18,046 --> 01:07:18,957
You know.

699
01:07:39,128 --> 01:07:39,912
Hello?

700
01:07:42,014 --> 01:07:42,943
He left.

701
01:07:44,049 --> 01:07:45,871
To visit the cement factory.

702
01:07:47,781 --> 01:07:49,222
To finish the barbecue.

703
01:07:52,032 --> 01:07:53,131
He didn't say.

704
01:07:57,313 --> 01:07:58,187
Listen.

705
01:07:58,447 --> 01:08:01,278
If the offer is still valid,
I'm in. I'll be there.

706
01:08:01,444 --> 01:08:02,468
I'm happy.

707
01:08:02,938 --> 01:08:04,462
Great, Pierre.

708
01:08:08,248 --> 01:08:09,938
Are you leaving with us?

709
01:08:10,580 --> 01:08:14,335
The Reuters guys are here.
The interview is in the small room.

710
01:08:14,928 --> 01:08:18,448
- The morning went awesome, fluid...
- Even Bozzikin was amazed.

711
01:08:18,608 --> 01:08:20,849
You meet others in London in May.

712
01:08:21,631 --> 01:08:23,983
It's informal.
It takes maybe a week

713
01:08:24,431 --> 01:08:25,582
for guidance.

714
01:08:26,568 --> 01:08:28,757
Come on.
This must be celebrated.

715
01:08:29,282 --> 01:08:31,308
Did you know
Pierre's coming with us?

716
01:08:32,968 --> 01:08:35,557
- What can I find out here?
- Leave it to me.

717
01:08:44,579 --> 01:08:46,001
Did you tell Nora?

718
01:08:46,501 --> 01:08:47,204
No.

719
01:08:49,448 --> 01:08:51,654
I don't think she would understand.

720
01:08:54,031 --> 01:08:56,954
Understand what?
That you want your life back?

721
01:08:59,211 --> 01:09:01,651
The worst is we never
know when it's over.

722
01:09:05,589 --> 01:09:06,463
Cheers!

723
01:09:10,271 --> 01:09:13,348
- Got to go now.
- To our loved ones, if still there.

724
01:09:14,060 --> 01:09:16,171
Give him a pass
for this afternoon.

725
01:09:16,431 --> 01:09:17,509
See you soon.

726
01:09:24,400 --> 01:09:25,171
Well?

727
01:10:00,981 --> 01:10:02,375
Are you the master?

728
01:10:45,153 --> 01:10:47,040
Are you sure about Salingier?

729
01:11:03,517 --> 01:11:06,788
- Did you sleep?
- It's canceled! Get out of here!

730
01:11:09,610 --> 01:11:10,716
What is it?

731
01:11:13,231 --> 01:11:14,051
Get lost!

732
01:11:33,938 --> 01:11:35,844
Mo!
What are you doing?

733
01:11:36,364 --> 01:11:37,476
Answer, now!

734
01:11:37,642 --> 01:11:38,325
Mo,

735
01:11:38,571 --> 01:11:40,764
it's canceled! Stop!
Don't move!

736
01:11:46,773 --> 01:11:47,814
No, this...

737
01:11:48,950 --> 01:11:50,335
Where you going?

738
01:11:56,004 --> 01:11:58,374
Don't do this, Mrs.
No, do not...

739
01:12:12,144 --> 01:12:14,821
What are you doing here?
Oh yeah.

740
01:12:15,357 --> 01:12:18,341
Go to class 12.
Take your things out. I'm coming.

741
01:12:20,043 --> 01:12:22,050
You can go.
I'll be right back.

742
01:12:23,864 --> 01:12:25,212
Mo, where are you?

743
01:12:25,891 --> 01:12:27,582
I've been calling for an hour.

744
01:12:27,888 --> 01:12:31,086
You were not in school.
Where are you? Goddamn it!

745
01:12:45,262 --> 01:12:48,423
You don't play by the rules, Mo.
You don't.

746
01:12:49,012 --> 01:12:51,185
That was not the plan.

747
01:12:52,750 --> 01:12:53,838
Not good.

748
01:12:56,022 --> 01:12:58,495
Mo, I went to the granny's house,
call.

749
01:13:23,948 --> 01:13:24,931
The cleaner

750
01:13:25,191 --> 01:13:26,953
found her in her garden.

751
01:13:39,802 --> 01:13:42,609
Normal rift.
In what direction do the tiles move?

752
01:13:44,774 --> 01:13:48,873
The answer is in the question:
just decribe the arrow's direction.

753
01:13:53,473 --> 01:13:54,198
Well,

754
01:13:54,476 --> 01:13:56,029
Maybe, this is enough?

755
01:13:57,377 --> 01:13:58,539
Can we leave?

756
01:13:58,947 --> 01:14:01,674
Take your things.
We continue on this Tuesday.

757
01:14:06,131 --> 01:14:07,748
Would you come with me?

758
01:14:26,504 --> 01:14:27,378
Damn.

759
01:14:39,142 --> 01:14:40,885
Where's that nasty water?

760
01:16:15,039 --> 01:16:16,666
What are you doing here?

761
01:16:17,443 --> 01:16:18,967
What about you?

762
01:16:20,399 --> 01:16:21,468
What's that?

763
01:16:22,362 --> 01:16:25,410
Don't we have the right
to throw away our own scraps?

764
01:16:26,391 --> 01:16:27,934
What about a TV?

765
01:16:29,909 --> 01:16:30,771
Roads

766
01:16:31,031 --> 01:16:33,311
departement stores also
throw scrap around.

767
01:16:33,875 --> 01:16:36,125
- Is it a big deal?
- Calm down.

768
01:16:37,920 --> 01:16:39,240
Do I know you?

769
01:16:41,478 --> 01:16:42,166
No.

770
01:16:43,290 --> 01:16:44,359
You don't.

771
01:16:44,917 --> 01:16:46,441
Why would you know me?

772
01:16:48,090 --> 01:16:50,611
- Leave me alone!
- I'm not asking you anything.

773
01:16:53,995 --> 01:16:55,594
Who do you take me for?

774
01:16:56,408 --> 01:16:59,373
You don't have any rights over me!
I didn't vote for you!

775
01:17:02,111 --> 01:17:02,851
I hit

776
01:17:03,111 --> 01:17:04,779
the mayor,
the governor

777
01:17:05,020 --> 01:17:06,089
or any king

778
01:17:06,431 --> 01:17:07,931
- with my balls!
- Let me be.

779
01:17:09,695 --> 01:17:11,331
Get the hell out of here!

780
01:17:19,435 --> 01:17:20,811
Where are you going?

781
01:17:26,708 --> 01:17:28,734
What did you mean to do,
bitch?

782
01:17:31,520 --> 01:17:32,403
Let me go!

783
01:17:41,191 --> 01:17:42,037
Let me loose!

784
01:17:42,279 --> 01:17:43,246
Come on!

785
01:18:00,672 --> 01:18:01,444
Left.

786
01:18:07,428 --> 01:18:08,357
Straight.

787
01:18:12,457 --> 01:18:15,199
There is nothing here.
You told me it was close.

788
01:18:17,827 --> 01:18:19,165
To the left, again.

789
01:18:27,031 --> 01:18:27,769
Here.

790
01:18:35,440 --> 01:18:36,648
What's up here?

791
01:18:38,369 --> 01:18:39,171
Nothing.

792
01:18:41,270 --> 01:18:42,032
Come.

793
01:21:33,125 --> 01:21:35,969
- Do you want a ride?
- No, I don't live far.

794
01:21:40,384 --> 01:21:41,592
Your backpack.

795
01:21:47,598 --> 01:21:48,407
There.

796
01:22:12,999 --> 01:22:15,750
He was irritated, so,
the guy gets really mad.

797
01:22:16,122 --> 01:22:17,312
Metamorphosis:

798
01:22:18,168 --> 01:22:20,142
he explodes out of everywhere.

799
01:22:20,384 --> 01:22:23,173
He becames gigantic,
with countless muscles.

800
01:22:23,673 --> 01:22:24,704
And Hulk,

801
01:22:25,513 --> 01:22:26,418
it's him,

802
01:22:26,579 --> 01:22:28,998
jumps on a police car...

803
01:22:29,994 --> 01:22:32,674
he hits the flashing light
like a toy.

804
01:22:33,290 --> 01:22:35,768
Then the second part:
the quarry.

805
01:22:36,015 --> 01:22:38,575
- Is he green?
- Yes, nothing but green.

806
01:22:45,652 --> 01:22:47,642
I'm trying to remember.

807
01:22:48,471 --> 01:22:50,525
You could very well have been...

808
01:22:51,194 --> 01:22:53,444
at the multiplex cinema
at 2:00 pm.

809
01:23:00,639 --> 01:23:02,284
Why are you staring at me?

810
01:23:03,640 --> 01:23:05,081
You thought that...

811
01:23:06,177 --> 01:23:07,748
everything was designed,

812
01:23:09,561 --> 01:23:11,657
all covered,
completely airtight.

813
01:23:14,056 --> 01:23:15,005
Why not?

814
01:23:17,944 --> 01:23:19,505
Something went wrong.

815
01:23:20,593 --> 01:23:21,959
I don't know what.

816
01:23:22,892 --> 01:23:25,322
- Why wouldn't it work?
- Yes. Why not?

817
01:23:25,488 --> 01:23:27,851
- You got to take risks.
- The situation has changed.

818
01:23:28,440 --> 01:23:30,290
Tomorrow, the police will come.

819
01:23:32,928 --> 01:23:34,245
I want to go home.

820
01:23:35,905 --> 01:23:39,171
- I need to sleep.
- Good idea. That's what I do.

821
01:23:39,913 --> 01:23:41,651
Sometimes,
you have to...

822
01:23:42,618 --> 01:23:43,836
let off steam.

823
01:23:45,768 --> 01:23:47,651
If anyone asks you,

824
01:23:47,911 --> 01:23:49,510
you dispute everything.

825
01:23:49,676 --> 01:23:50,597
Hold on.

826
01:23:51,031 --> 01:23:53,698
- Stay strong. If I were you, I would--
- No.

827
01:23:56,111 --> 01:23:57,170
You're not me.

828
01:24:00,649 --> 01:24:01,718
I'm scared.

829
01:24:06,044 --> 01:24:09,009
- What are you doing here, about five?
- Nothing.

830
01:24:11,821 --> 01:24:13,169
I look forward to...

831
01:24:26,973 --> 01:24:28,423
Yes. I keep the room.

832
01:24:30,151 --> 01:24:30,970
Thanks.

833
01:25:32,570 --> 01:25:35,042
... even under loneliness.

834
01:25:37,974 --> 01:25:38,708
Dirk,

835
01:25:38,874 --> 01:25:41,302
this man, alone,
300 km from home.

836
01:25:43,579 --> 01:25:45,651
Why did he decide
to take such risks?

837
01:25:46,312 --> 01:25:47,781
So far away?

838
01:25:48,815 --> 01:25:50,627
Why did he leave his tribe?

839
01:25:53,064 --> 01:25:55,608
What's he looking for
in the glacier?

840
01:25:56,031 --> 01:25:59,107
Why?
Was he escaping something?

841
01:26:00,208 --> 01:26:01,171
Was he banned,

842
01:26:01,860 --> 01:26:03,701
a pariaha,
a criminal?

843
01:26:06,036 --> 01:26:08,676
Perhaps the last survivor
of a scouts group?

844
01:26:10,159 --> 01:26:11,302
Or a pioneer?

845
01:26:29,875 --> 01:26:31,307
I left my goods.

846
01:26:53,653 --> 01:26:55,113
What kind of barbecue?

847
01:26:55,364 --> 01:26:58,217
It has bricks, a grill and a spit.

848
01:26:58,654 --> 01:26:59,528
Usual.

849
01:27:05,602 --> 01:27:08,474
- I would be happy to stay.
- No, it's fine.

850
01:27:11,128 --> 01:27:12,877
How old is your child?

851
01:27:13,444 --> 01:27:16,158
- Ten years old?
- Eleven years old. Twelve in april.

852
01:27:17,367 --> 01:27:20,355
- Are you a good dad?
- It depends a little.

853
01:27:21,190 --> 01:27:22,807
Another coffee, please.

854
01:27:24,029 --> 01:27:25,371
Do you want something?

855
01:27:35,648 --> 01:27:36,751
Mr. Mayor.

856
01:27:39,984 --> 01:27:42,401
Good evening.
Would you have anything...

857
01:27:43,098 --> 01:27:44,172
Not warm.

858
01:27:45,063 --> 01:27:48,465
- Give me an Armagnac.
- We haven't seen you for a long time.

859
01:27:49,949 --> 01:27:52,552
Take the box.
You'll be more peaceful.

860
01:28:07,239 --> 01:28:08,512
Are you staying?

861
01:28:09,163 --> 01:28:09,972
A bit.

862
01:28:24,568 --> 01:28:26,259
It was nice to be with you.

863
01:28:29,092 --> 01:28:30,245
To make love...

864
01:28:31,332 --> 01:28:32,708
We got along well.

865
01:28:35,064 --> 01:28:36,914
I wasn't sure if you'd come,

866
01:28:38,694 --> 01:28:39,851
but It was good.

867
01:28:40,804 --> 01:28:41,613
Quiet.

868
01:28:42,907 --> 01:28:44,310
There was no hurry.

869
01:28:59,387 --> 01:29:00,549
What is this?

870
01:29:00,985 --> 01:29:01,859
A pen.

871
01:29:04,159 --> 01:29:05,367
What about this?

872
01:29:06,101 --> 01:29:07,124
Cotton wool.

873
01:29:09,494 --> 01:29:10,815
How many fingers?

874
01:29:11,456 --> 01:29:12,219
Four.

875
01:29:13,266 --> 01:29:14,177
And now?

876
01:29:14,707 --> 01:29:15,497
Three.

877
01:29:18,269 --> 01:29:19,477
Follow the pen.

878
01:29:23,501 --> 01:29:24,365
Sir?

879
01:29:26,029 --> 01:29:27,585
- Follow the pen.
- Pencil.

880
01:29:40,856 --> 01:29:43,384
- Did you see Pierre Salingier?
- Sighted.

881
01:29:46,417 --> 01:29:48,322
Why did you want a seminar here?

882
01:29:53,313 --> 01:29:56,120
Charlie? What are you doing?
Your dad is back.

883
01:30:07,071 --> 01:30:07,856
There.

884
01:30:10,245 --> 01:30:11,137
Hi, dad.

885
01:30:30,571 --> 01:30:31,621
Is he here?

886
01:30:34,038 --> 01:30:34,707
So?

887
01:30:40,162 --> 01:30:40,851
Why?

888
01:30:43,862 --> 01:30:45,591
Did you lose your boomerang?

889
01:30:46,734 --> 01:30:47,440
Yes?

890
01:30:47,719 --> 01:30:49,067
Torres with an S.

891
01:30:50,229 --> 01:30:51,131
Goodbye.

892
01:30:53,076 --> 01:30:55,437
The police asked
to visit at 7 o'clock.

893
01:30:58,612 --> 01:31:00,805
Where did you lose your boomerang?

894
01:31:03,444 --> 01:31:04,253
Where?

895
01:31:06,142 --> 01:31:07,322
At Eaux-vives.

896
01:31:14,030 --> 01:31:15,369
Do you want milk?

897
01:32:03,588 --> 01:32:04,945
I saw the light on.

898
01:32:05,603 --> 01:32:08,382
- Do you want to wait?
- He might not like this.

899
01:32:09,826 --> 01:32:11,508
What did he tell you about?

900
01:32:12,652 --> 01:32:13,563
Nothing.

901
01:32:16,088 --> 01:32:18,395
That's his job.
It was his training.

902
01:32:18,808 --> 01:32:20,959
- It's not a choice...
- It is.

903
01:32:23,170 --> 01:32:24,072
Take him.

904
01:32:24,958 --> 01:32:28,140
I'm tired. I'm not letting you in.
Good night.

905
01:32:41,586 --> 01:32:42,691
You didn't let him in.

906
01:32:50,014 --> 01:32:51,194
What I saw...

907
01:32:53,212 --> 01:32:54,644
Does it happen often?

908
01:32:58,102 --> 01:32:59,245
Sometimes.

909
01:33:02,938 --> 01:33:04,602
I would never have imagined.

910
01:33:06,631 --> 01:33:09,984
Imagine what?
You don't imagine anything.

911
01:33:13,879 --> 01:33:16,330
I knew you didn't have
what you wanted...

912
01:33:20,797 --> 01:33:22,247
I still thought...

913
01:33:24,163 --> 01:33:25,723
that you supported me.

914
01:33:27,448 --> 01:33:28,517
What was that?

915
01:33:29,410 --> 01:33:30,674
You were waiting for who?

916
01:33:32,742 --> 01:33:34,385
We both made a mistake.

917
01:33:35,437 --> 01:33:36,906
The love of our life.

918
01:33:37,857 --> 01:33:40,106
I wash old people,
you teach children.

919
01:33:47,227 --> 01:33:48,426
Like that day,

920
01:33:49,235 --> 01:33:50,411
the school picnic...

921
01:33:53,098 --> 01:33:55,059
You asked me if I had fun.

922
01:34:02,321 --> 01:34:03,799
I was not even there.

923
01:34:06,102 --> 01:34:09,141
You didn't realize
I wasn't there the whole day!

924
01:34:53,415 --> 01:34:54,353
Thank you.

925
01:35:36,318 --> 01:35:37,480
See you soon.

926
01:35:46,684 --> 01:35:48,041
You liked that one?

927
01:35:54,925 --> 01:35:56,440
Who is the number one?

928
01:36:08,321 --> 01:36:09,455
What happened?

929
01:36:16,671 --> 01:36:19,425
Where's that little fucker?
Clear off!

930
01:36:21,527 --> 01:36:24,400
It's over now!
That was enough for me!

931
01:36:37,365 --> 01:36:39,708
- I don't remember.
- Anything?

932
01:36:41,585 --> 01:36:44,411
Your car has been seen
at the dead woman's house.

933
01:36:45,621 --> 01:36:47,945
- I was working.
- What about yesterday?

934
01:36:51,555 --> 01:36:53,339
I got a hit on my head.

935
01:36:54,976 --> 01:36:56,788
What did you do at the beach?

936
01:36:59,023 --> 01:37:00,352
It was my day off.

937
01:37:01,979 --> 01:37:03,141
Maybe, I was...

938
01:37:05,905 --> 01:37:06,732
Picnic?

939
01:37:11,103 --> 01:37:13,371
Sit here.
You, move backward.

940
01:37:13,979 --> 01:37:16,251
- We'll find you a seat.
- I can sit here.

941
01:37:32,259 --> 01:37:33,291
Is this you?

942
01:37:34,843 --> 01:37:35,578
Yes.

943
01:37:38,026 --> 01:37:39,653
Do you know that man?

944
01:37:42,166 --> 01:37:42,854
No.

945
01:37:44,765 --> 01:37:46,491
Why were you in Eaux-Vives?

946
01:37:47,532 --> 01:37:48,694
I was playing.

947
01:37:50,028 --> 01:37:51,691
You were far from home.

948
01:37:53,179 --> 01:37:53,922
Yes.

949
01:37:56,720 --> 01:37:58,393
What time did you lose it?

950
01:38:01,210 --> 01:38:02,210
2 o'clock.

951
01:38:11,683 --> 01:38:12,678
2 o'clock?

952
01:38:17,952 --> 01:38:19,337
I put it in memory.

953
01:38:23,458 --> 01:38:25,922
- Are you sure?
- I took a look at my watch.

954
01:38:27,273 --> 01:38:28,371
Did you wear it,

955
01:38:28,631 --> 01:38:29,596
yesterday?

956
01:38:30,303 --> 01:38:31,651
He always wear it.

957
01:38:35,109 --> 01:38:36,819
I gotta go to the bathroom.

958
01:39:00,136 --> 01:39:01,411
I bought you a soda.

959
01:39:40,016 --> 01:39:41,568
I talked to your mom.

960
01:39:43,584 --> 01:39:45,480
I got job proposal in Barcelona.

961
01:39:47,345 --> 01:39:48,767
It's worth seeing.

962
01:39:51,646 --> 01:39:53,607
This place has already been seen.

963
01:40:00,150 --> 01:40:01,544
Good day.

964
01:40:05,375 --> 01:40:06,592
Come on in.

965
01:40:13,836 --> 01:40:15,072
Are you alone?

966
01:40:20,317 --> 01:40:22,531
It was just a letter...

967
01:40:23,542 --> 01:40:25,095
Do you want to sit down.

968
01:40:28,928 --> 01:40:32,288
I sent a letter to the city hall,
about the apartment's pipes.

969
01:40:32,537 --> 01:40:34,229
I didn't want to be nasty.

970
01:40:34,647 --> 01:40:36,218
Stop that.

971
01:40:36,939 --> 01:40:40,137
Balcony and wall leaks
are really embarrassing.

972
01:40:41,031 --> 01:40:43,753
The neighbors don't care.
They move after 6 months.

973
01:40:49,492 --> 01:40:51,388
Careful. Last time it got dirty,

974
01:40:51,834 --> 01:40:53,860
I had to wash it twice by hand.

975
01:40:57,052 --> 01:40:59,896
- Do you want something? A coffee?
- I'll take one.

976
01:41:00,568 --> 01:41:01,851
Do you want one, dad?

977
01:41:09,491 --> 01:41:10,571
Severine,

978
01:41:10,831 --> 01:41:11,629
we're going.

979
01:41:16,502 --> 01:41:18,389
Are you coming for lunch?

980
01:41:25,293 --> 01:41:28,251
- Are you hungry?
- Yes. Nothing eaten since oysters.

981
01:41:28,817 --> 01:41:32,242
I searched but there's nothing
open at night in this fucking city.

982
01:41:32,911 --> 01:41:34,273
Go. You'll be late.

983
01:41:58,068 --> 01:41:59,536
I can make you eggs.

984
01:42:12,077 --> 01:42:13,251
Are you religious?

985
01:42:13,805 --> 01:42:15,413
I like to watch the pope.

986
01:42:20,775 --> 01:42:22,551
There are no communists here.

987
01:42:23,455 --> 01:42:24,561
Do you pray?

988
01:42:25,639 --> 01:42:26,959
Eat and go home.

989
01:42:30,629 --> 01:42:31,326
No.

990
01:42:49,532 --> 01:42:50,731
Beyond belief.

991
01:43:06,688 --> 01:43:07,938
Will you refuse?

992
01:43:09,035 --> 01:43:10,029
I give up.

993
01:43:10,757 --> 01:43:14,103
- People can be saved from themselves.
- Don't take it that way.

994
01:43:16,783 --> 01:43:19,207
I leave you with your little classes,

995
01:43:19,767 --> 01:43:20,706
samples

996
01:43:20,955 --> 01:43:21,998
and regrets.

997
01:43:22,374 --> 01:43:23,685
I regret nothing.

998
01:43:24,856 --> 01:43:25,952
Not anymore.

999
01:43:27,319 --> 01:43:28,574
My life is here.

1000
01:43:29,493 --> 01:43:32,505
Did you discover it during the night?
An illumination?

1001
01:43:34,815 --> 01:43:36,218
Because you came.

1002
01:43:37,408 --> 01:43:38,876
You should thank me.

1003
01:43:40,865 --> 01:43:43,375
Wonderful if someone
gets you to love your life.

1004
01:43:44,071 --> 01:43:46,348
- He's a real friend.
- I thanked you.

1005
01:43:55,877 --> 01:43:56,611
Left.

1006
01:44:41,788 --> 01:44:43,251
I asked to change nothing.

1007
01:44:53,048 --> 01:44:54,135
You're slim.

1008
01:44:55,233 --> 01:44:56,106
I'm not.

1009
01:45:03,987 --> 01:45:05,241
Did you marry?

1010
01:45:08,888 --> 01:45:09,657
I did.

1011
01:45:11,416 --> 01:45:13,526
I don't remember if you had kids?

1012
01:45:17,870 --> 01:45:18,865
Yes, one.

1013
01:45:20,492 --> 01:45:21,951
I don't see him much.

1014
01:45:33,048 --> 01:45:36,519
Nice to come when you came, Mathieu.

1015
01:50:30,941 --> 01:50:33,996
Corrections and VSS resynchro:
Lafaboune

1016
01:50:34,162 --> 01:50:35,984
Finnish parts:
Toni

1017
01:50:36,150 --> 01:50:38,094
Corrections:
refried


